ガルボトップへ Exciteホーム | Woman.excite | Garboトップ | Womanサイトマップ
<   2020年 08月 ( 1 )   > この月の画像一覧
ブックカバーチャレンジ? It's a good read!の意味
ブックカバーチャレンジ? It\'s a good read!の意味_c0019088_11430720.jpg



いよいよお盆休みが始まりました(今日は、長崎に原爆が落とされた日でもあります……)。

外には集団で合唱する蝉の声。日本の夏ですね。

コロナでステイホームが多くなりましたが、今までとは違うことにチャレンジできるよい機会でもあります。

写真は、ある日のウチご飯(最近は外食できないので、こんな写真ばかりですみません…)。ご注目いただきたいのは、スパゲティとピザに乗っているバジル(basil)。

鉢で購入したバジルがすくすくと育ち、とうとう夕飯に登場することになりました! 桔梗(bellflower)の向こう側にあるのがバジルくん。



ブックカバーチャレンジ? It\'s a good read!の意味_c0019088_11432055.jpg


ガーデニング以外にも、どこにも行けない夏休みにできることがありますー読書。

本棚を整理していたら、奥からこんな本が見つかりました。

『The ANIMALSーどうぶつたち』(文芸春秋)。詩は「ぞうさん」などでお馴染みのまど・みちおさん、選・訳は美智子上皇さま、絵は安野光雅さんです。



ブックカバーチャレンジ? It\'s a good read!の意味_c0019088_11435588.jpg



あれ、いつ購入したんでしたっけ?思い出せない……

動物、植物、昆虫、野山、空などの自然を、あたたかい眼差しで、ぽつんぽつんと呟くように語るまどさんの詩。

まことに困難を極めそうな英訳を、見事にやり遂げた美智子さまのご苦労を想像しながら、、、あっ、思い出しました!

私が大学を辞めたとき、お仲間の先生たちにいただいたのでした。大切な本でした。

そういえば、コロナの自粛期間に7日間連続のブックカバーチャレンジ(Book Cover Challenge: you post the cover of a book you love and invite someone to start the same challenge..for 7 straight days)という企画がありましたがー

なぜか私のところには(待っていたのに来なかった!笑)、その後、続いているのでしょうか。

レビューも解説も必要ないので気楽だし、自分の読書歴を思い起こすよい機会にもなりますね。

私が挑戦するならば、この『Animalsーどうぶつたち』を一冊に加えるかもしれません。

日本語と英訳を比較すると、あちらこちらに構造や意味のシフトの工夫が見られて興味深い。英訳に興味のある方にはとくにお勧めです。

また、まどさんの詩と美智子さまの英訳、それらを別々に味わうにしても、大変価値のある本と思います。

英語では、ある本を人に勧めるときにこう言います。It's a good read.(それはよい本だ/お勧めだ)。みなさんも使ってみてください。

最後は調子に乗って、フランス語で締めちゃいましょう。

Bonnes vacances!! (素晴らしい休暇を!)

(↑まことに恥ずかしながら、本記事アップ時にBonnesの最後のsが抜けていました。気が付いて、只今訂正。フランス語は好きだけど、数の一致など結構面倒くさいな……でも頑張ろう!)



近況報告 
●ワールドファミリーさんより3~4か月に一度、連載エッセイを担当することになりました。英語教育、英語学習に興味のある方、お子さんに英語を習わせたい方はぜひこちらよりお読みになってください!

●『する英語 感じる英語 毎日を楽しく表現する(ジャパンタイムズ)が好評発売中。電子版もあります。アルクのGotchaさんでも紹介されました。本書の特徴を見事に捉えた素晴らしいレビューなので、ぜひ読んでみてください!

おすすめ既刊
伝わる英語 5つの鉄則』(コスモピア)

こちらフェイスブックでもときどき発信しています。
2016年の「プレジデントウーマン10月号」インタビュー記事


by kerigarbo | 2020-08-09 11:52 | Comments(0)





woman.excite TOP Copyright © Excite Japan Co., Ltd. All Rights Reserved.
免責事項 - 会社概要 - ヘルプ | BB.excite | Woman.excite | エキサイトホーム