山笑う季節のとおり、桜たちも笑っていた先日。 そういえばと。すぐ近所がソメイヨシノ発祥の地だったことを思い出しながら、お世話になった方へのメッセージにきっと意味がわからないであろう....笑。 言葉を贈ってみました。 Le thé n'a ni l'arrogance du vin ni l'affectation du café, et encore moins l'innocence minaudière du cacao. 茶には、ワインのような傲慢さもコーヒーのような自意識も、ましてやココアのような間の抜けた無邪気さもない。 J'ai été Enchan-Thé ! de faire votre connaissance. ![]() ![]() ![]() ![]() 本来はそのまえにこの一文があるのです。 Il y a dans le goût du thé comme charme subtil qui le rend irrésistible et propre à être sublimé. 茶の味わいにはなんとも微妙に人をひきつけるところがあって、その魅力にはとても抵抗することができない。 茶の本 par OKAKURA TENSHIN(KAKUZO) THE BOOK OF TEAの仏訳。 せっかくなので、久しぶりに寄ってみました。 ![]() ![]() 4月の、春の肌寒い日がくると、もう20数年以上前の記憶が必ず蘇ってきます。 南フランスのとある町の郊外のバス停に、毎朝、心細く立っていたことを未だに思い出します。 春だというのに南フランスなのにとても寒くて風が冷たくて。暖かい服を持っていなくて。 知らない町、日本への連絡はメールよりFAXで電話もあまりできなかったような時代。(迷子になって捜索してもらったこともありました...) そこから道がつながって、ここまで歩いてこられたことが、今はただ嬉しくてやっぱり満足で。 SAKURAも笑ってみえることがとても嬉しい。春です。 ![]() 充電完了! またできることをCourage。日々修行ですけれど、楽しくがんばろうと思います。
by enchan-the
| 2025-04-06 18:20
| フランス紅茶
|
![]() by ENCHAN-THÉ ![]() ![]() copyright (c) 2010 enchan-the.com
all rights reserved.
・アンシャンテ・ジャポンの紅茶について カテゴリ
記事ランキング
以前の記事
お気に入りブログ
リンク
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ファン申請 |
||