The Diary Of  Lady B BECCA

The Diary Of  Lady B BECCAThe Diary Of  Lady B BECCA

Profile
BECCA BECCA

1989年5月9日生まれ、20歳。ロス在住(オレゴン州ポートランド出身)。

2歳の頃から自分を表現するために歌を歌いだす。その後、クワイアー(合唱団)等に参加して、自分が歌える機会を探しながら、10歳からギターを弾き始め、曲作りを開始。高校1年生の頃、夢への実現が始まる。「家族ぐるみで付き合いをしていた友人が、学校で歌っていたクワイアー(聖歌隊 /合唱団)でのパフォーマンスを録音してメレディス・ブルックス(Meredith Brooks)に渡したのがきっかけなの」(ベッカ)。
90年代、アラニスのライバルとして、“ビッチ”のヒットでマルチ・プラチナに輝いたアーティスト、ソングライターのメレディス・ブルックスは、ベッカの歌声を聴いて驚いた。「ベッカは強力な歌声の持ち主。その上、ソングライティングの能力も備えていることを知った時、私は彼女に大注目したのよ。」(メレディス) その後、ベッカは、14歳にして、ロスに移住し、メレディスと曲作りを開始する。そして、ライヴ活動を開始、17歳の時には、ライブでの口コミもあり、そのデモと彼女原作のコミック(「コミックスを通して私という人間と、私の音楽を表現したい。」(ベッカ))をのせた彼女のマイ・スペース・サイトが全米3位になるほどアクセスが殺到!

その噂とデモが衝撃的を呼び、ソニー・ミュージックと18歳にして契約。19歳でメジャー・デビュー!デビュー前にサマソニ08を満杯し、パフォーマンスは見た人全員が、絶賛!デビュー・シングル「I'm ALIVE!」(アニメ「黒執事」エンディング・テーマ)ヒットの中、08年11月、デビュー・アルバム「ALIVE!!」をリリース(オリコン洋楽アルバム週間初登場8位)。

同11月、ジャパン・ツアーを大成功に収める。09年日本を歌った「SHIBUYA」が配信リリースされ、動画サイトで初音ミクがカバーし、話題となる。9月には音楽Fes[LIVE for LOVE]への出演での来日も決定!

BENNIE KとBENNIE BECCAを結成し、デビューから1年、早くも2ndアルバムをリリース予定。

Links
Release Information

Best Album
『BEST』

2011.3.2発売
SICP-3023/¥2,520(税込)
この商品を購入する
  • [収録曲]

  • 1. I'm ALIVE!
    2. If U Could See Me Now
    3. Leave Me Alone
    / BENNIE BECCA
    4. Dreamer (English Ver.)
    / BENNIE BECCA
    5. SHIBUYA
    6. TURN TO STONE
    7. Lose You Now
    8. Perfect Me
    (Album version)
    9. Love Or Leave
    10.KAMINARI GIRL
    (English Ver.)
    / BENNIE BECCA
    11.How Will You Know
    12.Don't Save Me
    13.Guilty Pleasure
    14.Falling Down
    15.Kickin' & Screamin'
Music Clip「TURN TO STONE」
「I'm ALIVE!」
Music Clip視聴
ブログ休止のお知らせ
 日頃、こちらのブログをご覧いただいた皆様

 お手紙、メールなどお声をかけていただきました皆様

 長らく、こちらのブログを開けずで申し訳ございませんでした。


 今後しばらく、BECCAが海外での活動が中心になる事をうけ

 一旦こちらのブログを休止させていただく事にいたしました。

 (こちらのブログは2011年9月30日をもって終了いたします)

 つきましては、英語になってしまいますが

 BECCAのオフィシャルサイトをご案内させていただきます。

 活動はまだまだ続きます!

 facebookなど、頻繁に更新しております。

 是非一度、チェックしていただけたら幸いです。

 【BECCA本国サイト】
  http://www.beccaofficial.com/


 引き続きBECCAの応援を宜しくお願いいたします。


                             スタッフ一同
  

 

 
 
# by beccachan | 2011-09-01 16:43 | スタッフからのお知らせ | Comments(13)
BECCAより皆様へ

寄付のご協力をお願いします!

いろいろ調べた結果、(東北地方太平洋沖地震復興支援として) 

「セーブ・ザ・チルドレン・ジャパン」という

素晴らしい団体へ寄付することにしました。

たとえ僅かな額でも、役に立てる素晴らしい機会です!

日本のために団結しましょう。

日本へ毎日祈りを捧げている私は、ベストな寄付先が見つけることができて嬉しいです:)

日本語サイトもあるので

是非チェックしてね!

http://www.savechildren.or.jp/


愛を込めて
ベッカ


Please Donate!

I've done some research and a great place to donate is to

http://www.savechildren.or.jp/

This is your chance to make a difference and even the littlest but helps!
Let us unite for Japan.
Sending prayers everyday and now
I've found a great place to send money too :).
Please check out the website and do what you can!

<3alwayz
Becca
# by beccachan | 2011-03-20 11:54 | 日記 | Comments(16)
BECCAより日本の皆様へ
気持ちを強く持ってください

私は東北地方太平洋沖地震の悲しい知らせを聞き

アメリカでできる日本への支援法を考えています。

幸い私の友人達からはご家族ともに無事という返事が来ましたが

亡くなられた方々や被災者の皆さんのことを想い、とても心を痛めています。


皆さん、大変な状況と思いますが

どうぞ気持ちを強く持って頑張ってください。

世界中の沢山の国々が、大好きな日本を助けたい!

と名り上げているようです。

私はロサンゼルスでチャリティ・コンサートを企画し、寄付金を日本へ送る予定です。

私にできることがあれば何でも手伝いたいので、寄付先やお金以外に寄付できるものなど

何かいい提案があったらコメントを送ってくださいね。

愛をこめて

ベッカ


Stay Strong
I am so saddened by the news of the destruction, especially in Miyagi , and
I'm here in the US trying to figure out a way I can help. Luckily I have
heard back from all my friends out there and everyone is ok as well as their
families! I don't know what I would have done if this was not the case. My
heart is broken for those struggling and for the lives lost. I hope during
this time that you will all stay strong. Japan is very loved and it seems
many countries are anxious to help! I'm trying to put together a benefit
concert in Los Angeles to send out money to Japan. I will do everything I
can to help! If you have any suggestions of a place to donate or things to
donate besides money, please let me know in the comments below.
<3alwayz
Becca
# by beccachan | 2011-03-15 11:34 | 日記 | Comments(6)
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Excite musicの連載ブログ

[おことわり]
コメント、およびトラックバックは、エキサイト株式会社にて、当ブログへのコメント、およびトラックバックとしてふさわしいか、誹謗中傷や公序良俗に反する内容が含まれていないかどうかを確認致します。内容により予告なく削除する場合もございますので予めご了承ください。

当サイトに掲載されている記事および写真の無断複写、転載等の利用・使用はお断りします。
Copyright (c)1997-2013 Excite Japan Co.,Ltd. All Rights Reserved.

免責事項 - ヘルプ - エキサイトをスタ-トペ-ジに | BB.excite | Woman.excite | エキサイト ホーム