Woman.excite

マトカ

姉から届いたクロネコさんの中に、1冊の本が一緒に入っていました。
片桐はいりさんが北欧での日々を綴った、「わたしのマトカ」。


実はわたしの名前は戸籍では「まとか」と表記されていて、
それを「まどか」と読ませています。

字画が良くないことを気にした母の、
「万葉の時代に濁点なんてなかったのだからいいのよ…」
という奇策(←とても我が母らしい発想…笑)で
「と」を「ど」と読ませる名前なのですが、

正式な場でそんなことが通用するはずなく、
パスポートには「MA“TO”KA」と書かれています。トホホ。

このややこしい名前がずっとずっといやで、
名字も変わったんだし「ど」に変更できないかと思ったことも…


a0231828_11351473.jpg



でも、今朝、本に添えられた
「マトカはフィンランド語で“旅”という意味。人生よい旅を!」
という姉からのメッセージを見て、初めて、この名前を素敵だと思いました。


マトカ。

母がつけてくれた名前の通り、
その意味を新たに見つけてくれた姉に感謝しつつ、

これからもこの名前とともに
わたしの人生を旅していきたいと改めて思った、誕生日の朝♡


なーんだ、いい名前じゃん♪ 笑
しかし、この本を見つけてくれるとは、さすが読書家な姉です。

by mori-mado | 2016-12-09 11:28 | morimado的日常 | Comments(0)

woman.excite TOP Copyright © Excite Japan Co., Ltd. All Rights Reserved.
免責事項 - ヘルプ | BB.excite | Woman.excite | エキサイトホーム