ホーム | ブログトップ | サイトマップ
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
以前の記事
最新のコメント
動画を見たい
by 城山荘 at 15:52
画伊土(ガイド)です。 ..
by leonardo-da-vinci at 15:33
また、やるんですかね?
by ブッフォン at 11:47
本当にお疲れ様でした。 ..
by デルピエロ at 19:01
レオナルドさん、お疲れ様..
by paola77 at 17:45
ダ・ビンチさん、ジャッポ..
by toni at 16:08
画伊土(ガイド)です。 ..
by leonardo-da-vinci at 21:16
いいです
by mesou at 16:21
九州は雨ですが、気をつけ..
by MAX at 11:28
ダ・ヴィンチさん、忍者な..
by happymango at 11:58
もしかしたら・・・と思っ..
by sunflower2000t at 11:07
画伊土(ガイド)です。 ..
by leonardo-da-vinci at 12:35
画伊土(ガイド)です。 ..
by leonardo-da-vinci at 12:34
ガソリンスタンドで、ダ・..
by paola77 at 18:04
家の近所で「ダ・ヴィンチ..
by david_2980 at 13:24
最新のトラックバック
SCIENCE・ART
from カミケン 広告とかメディアア..
ダビンチの旅日記
from ねこブログ
タグ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
レオナルド・ダ・ヴィンチの旅日記(11)
味覚の芸術
e0124180_15514157.jpg
 
Oggi piove.
In questo mio viaggio sto facendo molte nuove esperienze, anche se la cosa piu’ affascinante sono i sapori del Giappone.
Oggi ho assaggiato una pietanza chiamata “Matsusaka Ushi”.
E’ un tipo di carne di manzo che si presenta tutta striata di grasso: sulle fibre rosso vivo e’ come se fossero state dipinte tante sottili linee bianche. Per di piu’ vene cucinata sulla piastra con una spettacolare maestria simile a quella dell’arte scultorea. Hosubito gustato una bistecca cosi’ abilmente preparata. La carne aveva un ottimo sapore ed era cosi’ morbida che quasi si scioglieva in bocca. Una vera delizia per il palato.
Bisogna solo fare attenzione a non portarla alla bocca troppo velocemente per non scottarsi: la carne cosi’ preparata e adagiata sul bordo della piastra e’ davvero caldissima.
Sia io che la mia guida portiamo ancora i segni di questa esperienza...
Comunque, questa carne chiamata “Matsusaka Ushi” e’ proprio un capolavoro creato dalla gente del Giappone e frutto di una grande ricerca.
Stando a quanto si dice, con il nome “Matsusaka Ushi” vengono chiamati solamente gli esemplari femmina di una particolare razza bovina giapponese, di colore nero e che non hanno avuto figli. In piu’, queste mucche vengono nutrite con del cibo speciale e viene fatta loro bere della birra; oltre che essere periodicamente massaggiate con del liquore di riso chiamato “Shochu”.


今日は雨。
文化、景色、建造物など、この旅は私に数多くの感動を与えてくれる。
なかでも、最も虜になったのがジャッポーネの味覚といえよう。
そして今日「松坂牛」という新たな感動と出逢うこととなった。
画伊土(ガイド)氏曰く、「まつさかうし」というのが正式な呼び名らしい。

ともかく、目の前に現れた「霜降り」と呼ばれるその肉は、
鮮やかな赤に網目状の白い模様が描かれたような、
例えようのない美しさを放っている。
しかも、マエストロが鉄板の上で巧みに調理する様子は、
まるで彫刻を生み出すかのような、芸術的な雰囲気を醸し出している。
そして、手際よく創り上げられたステーキを、私は早速食してみた。

すると、口の中に豊かな旨みと上品な甘みが広がり、肉は溶けるように消えていった。
“至福の瞬間”とは、まさにこの時を差す言葉と言えよう。

ただし、肉を口に運ぶ際、急ぎすぎには注意が必要である。
寸前まで鉄板で調理された肉は、口の中にヒリヒリとした痛みをもたらすのだ。
現に私と画伊土(ガイド)氏は、いままさにその痛みと格闘中である。
ともかく「松坂牛」という肉は、ジャッポーネの人たちの探求心が生み出した芸術作品と言えるだろう。

それにしても、ジャッポネーゼは何かとこだわりの強い人種である。
聞くところによると、この松坂牛を名乗れるのは
「子供を産んでいない雌の黒毛和種だけ」という厳格なルールがあるらしい。
しかも、牛に特別な食事やビールを振舞ったり、ときには「焼酎」という
リキュールでマッサージをすることもあるというのだから、
なんとも不可思議な話である。
by leonardo-da-vinci | 2007-06-22 18:52 | 旅日記