秋田に戻り、無事に過ごしている。3月11日に発生した地震発生以後、各国の友人たちからメッセージが届いた。みんな一様に自分にできることがあれば何でもするからと声をかけてくれた。遠い外国から届く言葉のあたたかさに勇気をもらった。みんなありがとう!
I hope that you and your people are doing well.
You are in my prayings and I wish you good luck.
(チリ)
If we can be of any assistance, please let me know. Our thoughts and prayers are with you.
(アメリカ)
We are watching extraordinary scenes on the television news, such devastation, and the enormous anxiety over the nuclear plants adding to the disaster. Please let me know if there is anything at all we can send you or do for you.
(イギリス)
I am so sorry about what is happening in Japan. The Tsunami, the earthquake and the explosion in the atomic power plant have been in the news here. If there is any support I can give from here, please let me know.
(ドイツ)
My heart is with your nation.
And I am praying against a serious explosion in power plants.
Everything will be ok. and I am glad to know all my friends are safe.
Be well and safe forever.
(トルコ)
we heard about the heavy earthquake in Japan. We hope you are well!
(ドイツ)